17 Jan VoiceNotes’ proofreading service won’t let you down
VoiceNotes’ proofreading service offers incredible accuracy and a quick turnaround from an experienced team of editorial-grade proofreaders.
Our proofreading service
In basic terms, proofreading is the bread and butter of making a piece of writing a really great piece of writing. When we proofread something, we correct spelling errors, grammatical errors and errant punctuation (plus add it where it is missing) and establish structure (paragraphs, etc). Before you even think about further amendments, re-workings or additions, which constitute copy-editing (more on that to come later in this article), a really good proof of any piece of work can raise its profile above the parapet and make you, the ‘owner’ of those written words, memorable in the right way.
Our proofreading service is proving very popular. We are not only accurate, but as we have a team of employed proofreaders and do not outsource work to freelancers, we can get started straight away. This also means that we can proudly say we are ISO 27001 accredited. Dealing day in, day out with highly sensitive client data, this is a fantastic string to our bow and highlights our distinction in the transcription (and proofreading!) arena. As part of ISO 27001, our staff undergo strict vetting before working with us; the quality of our data protection protocol mirrors the quality of our work. Always.
A testimonial from one of our happy clients
“I wish we’d done this years ago. Over the moon with the service to date, and the speed is incredible. It’s saving me masses of time not having to (badly) proofread everything, and saving the design team time on making changes etc. It’s definitely notched us up in the service we offer to our clients.” Lee Shore, Merrehill Marketing
Our team is very experienced
We employ a UK-based team of proofreaders and copy-editors who can guarantee there won’t be a typo or misspell in your documents.
Why choose us?
- Accuracy guaranteed by UK editorial-grade proofreaders and copy-editors
- Only our trained and experienced team will work on your project; we do not outsource
- Excellent rates
- Over a decade’s experience with FTSE 100 companies, SMEs and individuals
- ISO 27001 accredited, ensuring data is kept confidential at all times
- No set-up fees
- No minimum requirements
We welcome work from any sector. Typical projects include:
- Press releases
- Internal company announcements
- Social media content and copy
- Conference calls
- Marketing materials
Our copy-editing service
In short, copy-editing is the next level up from proofreading. There is a certain element of copy-editing going on in our day-to-day operations, as we check names and other facts mentioned by our clients for accuracy, as well as correct any faux pas that we are all prone to making in everyday speech.
When you enlist our copy-editing services, we will not only make your written work read beautifully, we will also make it professional. If this is what you require, it’s important to understand that you are giving us permission to change, re-word or even re-write parts of your work to ensure:
- It is fluid and cohesive.
- Any factual errors are corrected.
- In the case of any ESL pieces, that they are linguistically correct.
- There is consistency throughout in structure – paragraphs, formatting, etc.
We are very happy to take a look at your document and discuss what you need and whether that would come under the proofreading service, or if we think it could benefit from proofreading and copy-editing.
Our prices are very reasonable
To talk to us about your requirements, you can contact us on 0207 117 0066 for a no-obligation discussion and quote, or alternatively, drop us a line at firstname.lastname@example.org. As a rough guide, our rates are from £10 + VAT per 1,000 words for proofreading, and from £15 + VAT per 1,000 words for proofreading and copy-editing.
What we include in Proofreading versus Copy-Editing
|Price per 1,000 words||From £10 + VAT||From £15 + VAT|
|Style and format||✗||✓|
Which countries do we cover?
Originally, because our office is London based, we were known as the proofreading service in London and were particularly popular among City-based companies. However, we now cater for clients across the UK and globally. We love having an international portfolio of companies that call on us for our accuracy and customer service. We have cemented ourselves firmly as a go-to service for many due to the fact that we don’t use speech-to-text or any form of AI as part of our operations. There are highly experienced eyes and ears behind every note, and it’s this, in this ever-evolving technological world, that paradoxically sets us apart from our peers in providing a top-quality service to our clients. We can cater for these international clients and clients with accents, or who speak in regional dialects, and do their dictations justice, because we have over a decade’s experience of doing this. No two voicenotes are the same; therefore, they are processed independently and discretely, with the same level of dedication and care given to each and every one.
Here are our top ten tips for DIY proofreading
1. Beware of ‘spellchecker illiteracy’: By all means, use spellcheckers and other free grammar applications as a first step, but exercise caution! Never just accept their changes as correct – they often aren’t. Spellcheckers are automated applications, so they don’t have the human insight and intelligence, nor appreciation of context, required to achieve perfection. In addition, if you do use spellcheckers (in English), ensure you check whether it is detecting English US or English UK as required, as this is often unclear and, naturally, will mislead your audience if incorrect spellings are used. Hence, remember to check your ‘colour’ from your ‘color’!
2. Know your homonyms: One very good example of where spellcheckers often don’t make the grade, and also one for you to watch for, are homonyms – words that share the same spelling or pronunciation but have different meanings. For example, incorrectly switching accept with except, affect with effect or complement with compliment will make a nonsense of a piece of writing (not to mention your credibility), so pay attention to them to ensure the appropriate word has been used.
3. Watch out for contractions and apostrophes: People often confuse their and they’re, its and it’s, your and you’re and so on, so you need to keep a close eye on this. Also, remember that the apostrophe is not used to form plurals, and ‘its’ as a possessive (e.g. the dog wagged its tail’) along with ‘hers’ (the decision was hers) never have an apostrophe.
4. Lexical illusion: When reading, we often become ‘blind’ to mistakes, since the brain automatically anticipates what should be written and ‘corrects’ it. Accordingly, when we read from one line to the next, our brain filters out redundant words and/or overlooks misspellings. It takes a lot of extra concentration to ‘catch’ the illusion. You need to appreciate how proofreading is a very different process to normal ‘reading’, requiring the skill of reading at a brisk pace while noting Every. Single. Word.
Take a look at the short passage below:
Many non-proofreaders are not aware that the
the brain will automatically ignore a second
instance of the word ‘the’ when it starts a new line.
Does the above look okay to you? If so, read it again with your ‘proofreading’ hat on!
5. Seek out a second pair of eyes: As we do tend to mentally ‘filter out’ mistakes when we know what should be there, it’s a good idea to ask a colleague or friend to give your work a read for you.
6. Step away for a while: It’s important, where at all possible, to take a break and return to your work to check it. You’ll be amazed how much this opens your eyes to any errors and helps you to separate the proverbial wood from the trees.
7. Read your work aloud: … as if you were performing it on stage. Do this in private if you prefer! We love this one – it really helps you determine where you should place punctuation marks, such as commas, full stops and hyphens.
8. Check the names and numbers: Has a person or company name been spelt in two different ways within the same document (e.g. Graham Dixon has become Graeme Dixon later on in the text)? Taking a ‘holistic’ view of your proofing – keeping a focus on what you’ve already read – will help you to spot things like this and ensure consistency.
9. Remember to check the subject line too: … where a spellchecker may not be active, depending on your email software! First impressions count.
10. Try to make your work accessible on various devices: … so that you can take yourself off to a different place when coming back to review it. A change in environment will affect your mood, your mindset and, by extension, your perception of what’s in front of you.
Here are some further articles you may be interested in:
Please get in touch with any questions: email@example.com / 0207 117 0066 / online form.